<<<   Bravo, Garou!

Красуня

Слова Luc Plamondon / Музыка: Richard Cochiante / Перевод: Bisou

Ось -
Ця красуня тут переді мною знов,
Як вона танцює, її тіло мов
Той птах, що крила для польоту розкрива,
Це пекло, де вона мене вже трима.
Мій погляд знову лине до її принад,
І в молитвах моїх завжди лише вона,
Хто
Підняти руку зміг би на красу її?
Не гідний він тоді ходити по землі.
О Люцифер! О дай мені єдиний раз
Торкнутися її - моя Есмеральда!

Ні,
Ця красуня - це диявол, що у ній,
Не дає він Бога бачити мені,
Бажання спалюють мене і ночі й дні,
І моє небо - її очі ясні.
Її життя для всіх гріховності взірець,
Її бажаю я - злочинець, не чернець,
Втім,
Хоча розпусною вважаєте її,
Вона, здається, хрест несе людських провин.
О Мати Божа! Дай мені єдиний раз
Відкрити хвіртку в сад - моя Есмеральда!

Так,
Її чорні очі як магічний знак,
Та невже насправді це сама цнота?
Які дива вона дає побачить там,
Де її сукня злітає в небеса!
Моя кохана, я невірним буду вам,
До того, як до вівтаря зведу вас сам,
Як
Хтось погляд може відвести від неї враз,
Хай навіть і смертельна буде та краса?
О Фльор-де-Ліс! О дай мені єдиний раз
Зірвати квітку мрій - моя Есмеральда!

Мій погляд знову лине до її принад,
І в молитвах моїх завжди лише вона,
Хто
Підняти руку зміг би на красу її?
Не гідний він тоді ходити по землі.
О Люцифер! О дай мені єдиний раз
Торкнутися її - моя Есмеральда!
Есмеральда!

Hosted by uCoz