Слова: Luc Plamondon / Музыка: Aldo Nova / Johan Boback / Joahim Nilsson / Перевод: Bisou
Когда лучший друг тебя предает
Это хуже, чем женщина тебя обманывет,
Хуже, чем отец от тебя отказывается,
Или брат тебя забывает.
Когда лучший друг убегает,
Забирая с собой часть твоей жизни,
Которая бесценна,
Это преследует тебя, как наваждение,
Это бремя, которое называется…
Предательство,
Оно здесь, оно ждет своего часа,
Предательство,
Чтобы ударить тебя в самое сердце
Предательство,
Но осторожно: оно приходит, как вор…
Предательство,
Оно здесь, оно ждет своей очереди,
Предательство,
Нет ни дня ни ночи для
Предательства,
Но беда тому,
Кто пускает в свой дом
Предательство.
Ничто не заставит тебя простить
Того, кто был с тобой всегда,
Который лжет и изменяет себе,
Который у тебя крадет или тебя продает.
Никто не сможет заменить
Того, кому ты всегда доверял,
Твои битвы, твои мечтания и любовь,
Участника всех твоих прекрасных моментов,
Который бросает и кидает тебя.
Предательство,
Оно здесь, оно ждет своего часа,
Предательство,
Чтобы ударить тебя в самое сердце
Предательство,
Но осторожно: оно приходит, как вор…
Предательство,
Оно здесь, оно ждет своей очереди,
Предательство,
Нет ни дня ни ночи для
Предательства,
Но беда тому,
Кто впускает в свой дом
Верную… Роковую женщину… Преступницу… Вне закона…
Предательство.
Предательство,
Оно здесь, оно ждет своего часа,
Предательство,
Чтобы ударить тебя в самое сердце,
Предательство,
Но осторожно: оно приходит, как вор…
Предательство,
Оно здесь, оно ждет своей очереди,
Предательство,
Нет ни дня ни ночи для
Предательства,
Но беда и позор тому,
Кто носит на себе печать
Предательства,
Предательства
Предательства.