<<<   Bravo, Garou!

Возьми частицу моей души

Перевод: Bisou

Оригинал

Я увидел, как ты шла по улице
В дождливый день,
С пером в волосах,
И я должен был сказать: "Привет",
И мужчина в костюме цветов радуги
Подошел и дал тебе воздушный шар,
Вот так, что за день.
И я обнял тебя и прошептал на ухо:

Возьми частицу моей души,
Я даю ее тебе,
Пусть станет твоим домом,
Возьми частицу моего сердца,
Только одного не делай -
Не разрывай ее,
Эту частицу моего сердца.

Снова и снова
Мир кружится, как карусель,
А мое сердце все горит
Для тебя сегодня.
Ночи сменяют дни,
Дни сменяют ночи,
Так устроен мир,
Это правда, говорят.
Когда я вижу, как ты спишь,
Мне кажется, что я грежу.

Так возьми частицу моей души,
Я даю ее тебе,
Пусть станет твоим домом,
Возьми частицу моего сердца,
Только одного не делай -
Не разрывай ее,
Эту частицу моего сердца.

Что бы мы ни делали,
Мы всегда будем вместе - я и ты.

Возьми частицу моей души,
Я даю ее тебе,
Пусть станет твоим домом,
Возьми частицу моего сердца,
Только одного не делай -
Не разрывай ее,
Эту частицу моего сердца.

Hosted by uCoz